首页

国产女主调教在线

时间:2025-05-29 09:24:09 作者:实拍锡林郭勒草原上的特高压直流电网“年度体检” 浏览量:71776

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
上海市气功研究所与巴拿马孔子学堂共建太极健康实践基地

小杨:半年多。我当时在橡胶厂干临时工,负责把橡胶放到模具里面,等机器打出形状。我女朋友当时在一家公司当前台,工作比较稳定。那时我的临时工合同也到期了,她跟我说这个事情后,我们没有犹豫,就决定回来。

甘肃麻辣烫带火“灵魂伴侣”定西宽粉 生产线满负荷运转

溪头村位于浙江省丽水市龙泉市,是龙泉青瓷烧制技艺的传承地,并保有世界上规模较大的活态古龙窑群。溪头村依托青瓷文化,建立“不灭窑火”共富工坊,开发传统工艺体验、研学教育、民宿等新业态,打造瓷源文化传承空间、现代艺术创作基地、瓷艺特色文化节庆等旅游品牌。

裴鑫依流泪回应“颜值走红”:实力放在首位

3月21日电 据宁夏回族自治区纪委监委消息:宁夏回族自治区纪委原常委、监委原委员刘启冬涉嫌严重违纪违法,目前正接受宁夏回族自治区纪委监委纪律审查和监察调查。

从中华民族伟大复兴的战略高度深刻把握铸牢中华民族共同体意识(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)

徐春义透露,氢能是起步区抢抓未来产业先机的重要着力点。当前,起步区正在与中国国家电力投资集团有限公司联手推进总投资100亿元(人民币,下同)的黄河流域氢能产业基地建设,年产能各1000台(套)的发电燃料电池、空冷燃料电池及车用燃料电池三条生产线已经投产。该基地建成后可实现年产值30亿元,带动相关产业产值超100亿元。

港澳各界举办丰富活动迎国庆 庆祝中华人民共和国成立75周年

11月9日,中山大学校史馆开馆,向公众开放。该馆位于中山大学广州校区南校园格兰堂,建筑面积约2400平方米,二至四层为校史展览区,一层为校史文献收藏、研究及办公区域。本次全新的校史展览分为“中山手创”“人民中大”“勇立潮头”“星辰大海”四个部分,通过丰富的文献、图片、实物和多媒体展示,系统而生动地呈现了中山大学从创校伊始到新时代奋进的百年奋斗历程。(记者 陈楚红 制作 岳子岩)

相关资讯
热门资讯
女王论坛